Hercules & Love Affair Blind Lyrics - letra y video
Otra canción a la que me he enganchado y que seguro que sonará mucho este verano. Hercules & Love Affair tocaran en el Sónar la noche del viernes y prometen dar fiesta.
Me intrigan la letra y el video. En la canción parece que cuente de lo que desde la infancia soñaba que la vida serÃa otra cosa y de mayor se da cuenta de que era una fantasÃa. El simbolismo en el vÃdeo creo que cuenta una metáfora: La niebla es la duda sobre el futuro, las fantasÃas. El personaje hacia el cual camina, tiene la cara partida en dos, como un reflejo. Por fin se encuentra consigo mismo y al verse, se encuentra ante el vacio absoluto. El agua es lo desconocido, el futuro sobre el cual la luz no puede entrar. La cámara se centra constantemente en el protagonista no dejando ver que sucede al rededor con claridad.
Está centrado en si mismo, por lo que no puede ver la realidad más allá hasta que alguien se la muestra.
En la letra también encuentro otras metáforas interesantes, como que “las estrellas brillaran con más fuerza”, que iluminaran las maravillas y se hicieran realidad saliendo de las sombras. “Las estrellas”, “la luz” y sentirse “ciego”, son palabras que refuerzan estos significados.
PodrÃa estar inspirado en la alegorÃa de la caverna de Platón. Qué filosófico ¿no? mm… y qué apropiado serÃa entonces el video con una escena que parece inspirada en la época griega y de Hércules.
Bueno, aquà os dejo la traducción de la letra. Que lo disfrutéis..
Hercules and Love Affair - La letra
As a child, I knew
Cuando era niño sabÃa
That the stars could only get brighter
que las estrellas solo podÃan hacerse más brillantes
And we would get closer
Y nos acercarÃamos
Get closer
nos acercarÃamos
Oooooh
As a child, I knew
Cuando era niño sabÃa
That the stars could only get brighter
que las estrellas solo podÃan hacerse más brillantes
And we would get closer
Y nos acercarÃamos
Get closer
nos acercarÃamos
Leaving this darkness
Behind
Dejando esta oscuridad
Atrás
Mmmm-mmmm
Oooooooh
Now that I’m older
Ahora que ya soy mayor
The stars should lie upon my face
Las estrellas deberÃan estar sobre mi cara
When I find myself alone
Cuando me encuentro a solas
Find myself alone
me encuentro a solas
Oooooh
Now that I’m older
Ahora que ya soy mayor
The stars should lie upon my face
Las estrellas deberÃan estar sobre mi cara
When I find myself alone
Cuando me encuentro a solas
Find myself alone
me encuentro a solas
I feel like I
me siento como
I am blind
si estuviera ciego
Feel it
Lo siento
Feel it
Lo siento
Feel it
Lo siento
Feel it
Lo siento
Like I am blind
Como si estuviera ciego
I am blind
estoy ciego
I wish the stars could shine now
Ojalá las estrellas pudieran brillar ahora
For they are closer
Ya que están más cerca
They are near
Están cerca
But they will not present my present
Pero no presentaran mi presente
They will not present my present
No presentaran mi presente
I wish the light could shine now
Ojalá las estrellas pudieran brillar ahora
For they are closer
Ya que están más cerca
They are near
Están cerca
But it will not present my present
Pero no presentará mi presente
It makes my past and future painfully clear
Hace que mi pasado y presente se hagan dolorosamente claros
To hear you now
El escucharte ahora
To see you now
El verte ahora
I can look outside myself
Puedo verme desde fuera de mi
And I must examine my breath and look inside
Y debo examinar mi aliento y ver por dentro
Ooooooh
To hear you now
El escucharte ahora
To see you now
El verte ahora
I can look outside myself
Puedo verme desde fuera de mi
And I must examine my breath and look inside
Y debo examinar mi aliento y ver por dentro
Because I feel blind
Ya que me siento ciego
Because I feel blind
Ya que me siento ciego
I feel it
I feel it
I feel it
Lo siento
Like I
como
Like I’m blind
si estuviera ciego
Ooooooh
The movie will
La pelÃcula se..
Mmmm, and feel it
mmm y lo siento
Oooooh, I feel it
Feel it
Lo siento


