Otra canción a la que me he enganchado y que seguro que sonará mucho este verano. Hercules & Love Affair tocaran en el Sónar la noche del viernes y prometen dar fiesta.
Me intrigan la letra y el video. En la canción parece que cuente de lo que desde la infancia soñaba que la vida sería otra cosa y de mayor se da cuenta de que era una fantasía. El simbolismo en el vídeo creo que cuenta una metáfora: La niebla es la duda sobre el futuro, las fantasías. El personaje hacia el cual camina, tiene la cara partida en dos, como un reflejo. Por fin se encuentra consigo mismo y al verse, se encuentra ante el vacio absoluto. El agua es lo desconocido, el futuro sobre el cual la luz no puede entrar. La cámara se centra constantemente en el protagonista no dejando ver que sucede al rededor con claridad.
Está centrado en si mismo, por lo que no puede ver la realidad más allá hasta que alguien se la muestra.
En la letra también encuentro otras metáforas interesantes, como que “las estrellas brillaran con más fuerza”, que iluminaran las maravillas y se hicieran realidad saliendo de las sombras. “Las estrellas”, “la luz” y sentirse “ciego”, son palabras que refuerzan estos significados.
Podría estar inspirado en la alegoría de la caverna de Platón. Qué filosófico ¿no? mm… y qué apropiado sería entonces el video con una escena que parece inspirada en la época griega y de Hércules.
Bueno, aquí os dejo la traducción de la letra. Que lo disfrutéis..
Hercules and Love Affair - La letra
As a child, I knew
Cuando era niño sabía
That the stars could only get brighter
que las estrellas solo podían hacerse más brillantes
And we would get closer
Y nos acercaríamos
Get closer
nos acercaríamos
Oooooh
As a child, I knew
Cuando era niño sabía
That the stars could only get brighter
que las estrellas solo podían hacerse más brillantes
And we would get closer
Y nos acercaríamos
Get closer
nos acercaríamos
Leaving this darkness
Behind
Dejando esta oscuridad
Atrás
Mmmm-mmmm
Oooooooh
Now that I’m older
Ahora que ya soy mayor
The stars should lie upon my face
Las estrellas deberían estar sobre mi cara
When I find myself alone
Cuando me encuentro a solas
Find myself alone
me encuentro a solas
Oooooh
Now that I’m older
Ahora que ya soy mayor
The stars should lie upon my face
Las estrellas deberían estar sobre mi cara
When I find myself alone
Cuando me encuentro a solas
Find myself alone
me encuentro a solas
I feel like I
me siento como
I am blind
si estuviera ciego
Feel it
Lo siento
Feel it
Lo siento
Feel it
Lo siento
Feel it
Lo siento
Like I am blind
Como si estuviera ciego
I am blind
estoy ciego
I wish the stars could shine now
Ojalá las estrellas pudieran brillar ahora
For they are closer
Ya que están más cerca
They are near
Están cerca
But they will not present my present
Pero no presentaran mi presente
They will not present my present
No presentaran mi presente
I wish the light could shine now
Ojalá las estrellas pudieran brillar ahora
For they are closer
Ya que están más cerca
They are near
Están cerca
But it will not present my present
Pero no presentará mi presente
It makes my past and future painfully clear
Hace que mi pasado y presente se hagan dolorosamente claros
To hear you now
El escucharte ahora
To see you now
El verte ahora
I can look outside myself
Puedo verme desde fuera de mi
And I must examine my breath and look inside
Y debo examinar mi aliento y ver por dentro
Ooooooh
To hear you now
El escucharte ahora
To see you now
El verte ahora
I can look outside myself
Puedo verme desde fuera de mi
And I must examine my breath and look inside
Y debo examinar mi aliento y ver por dentro
Because I feel blind
Ya que me siento ciego
Because I feel blind
Ya que me siento ciego
I feel it
I feel it
I feel it
Lo siento
Like I
como
Like I’m blind
si estuviera ciego
Ooooooh
The movie will
La película se..
Mmmm, and feel it
mmm y lo siento
Oooooh, I feel it
Feel it
Lo siento

Entradas (RSS)
[...] show de 15 personas en escenario y uno de los hit de este verano en vivo, [...]
Gracias por la traducción
Mil gracias por la traducción
Gracias por la letra y la traducción. El tema es una maravilla.
Hola =)
Gracias por la letra, desde hace meses la quería encontrar, ya que yo ya la había escrito y encontre que me equivoque en algunas cosas jeje… de nuevo muchas gracias por la letra y por todo lo que eswcribiste de esta maravillosa canción.
Yo la escuche por primera vez en el desfile de CHANEL y desde ahi me encanto.
Cuidate y sigue realizando un maravilloso trabajo.
Bye.
la letra la puedes encontrar en un montón de sitios incluido you tube, ahora bien me ha sorprendido tu interpretación. Me ha gustado mucho. Nada más, un saludo.
Si yo tambien escuche la cancion en el desfile de chanel y antes ya la habia escuchado pero no le rpeste atencion y buenisima tu interpretacion del video muyyy filosofica saludos.
la verdad …… muy buena interpretacion . Pero te faltan algunos detalles . Saludos Rodrigo . Valparaiso
Chile
me facina feeel it,me envuelve el ritmo hipnotico y la voz susurrante de anthony,me encanta de lo mejor que he escuchado en años.
DE LUJO… me parece interesante todo akello ke dice…
gracias por compartir tu interpretacion de la letra, ya que siento ke es muy acertada.
saludos
el tema es excelente.. lo escuche por recomendacion de un amigo hace ya un tiempo…
ahora ya lo escucho en radios y en algunas fiestas…
el tema es excelente.. lo escuche por recomendacion de un amigo hace ya un tiempo…
ahora ya lo escucho en radios y en algunas fiestas…
Asunción-Paraguay
excelente tema.!
la letra es cool
gracias por traducirla